Navegando por Orientador Laiño, Maria José

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 3 a 12 de 12 < Anterior 
Data do documentoTítuloAutor(es)Tipo
2017A tradução da ironia nos quadrinhos de Mujeres Alteradas 1: uma análise à luz da teoria funcionalista de Christiane NordDessbesel, Elisete ElviraArtigo Cientifico
24-Ago-2020A avaliatividade nos quadros de mujeres alteradas 1: uma análise a partir de marcas de tradução à luz da teoria funcionalistaDessbesel, Elisete ElviraDissertação
2019Os marcadores culturais na tradução interlingual da série La Casa de Papel: “tú lo has buscado”Dias, Carolina Ogushi BachArtigo Cientifico
10-Ago-2021O lugar das línguas na política linguística da Universidade Federal da Fronteira Sul: uma análise entre o planejamento linguístico e as ações implementadas no Campus Chapecó/SCFadanni, Darlise VaccarinDissertação
2016A tradução em sala de aula como ferramenta de ensino: análise de um livro didático de espanhol como língua estrangeiraFreitag, Tatiana Cristina GomesArtigo Cientifico
2015Funcionalismo e lealdade na tradução: uma análise descritiva sobre um trabalho missionário transculturalMayer, Tanúrio Alex SchonsArtigo Cientifico
2013Tradução e cultura: a influência do léxico espanhol na música nativista rio grandenseSantin, Carla ReginaArtigo Cientifico
2015A tradução de expressões idiomáticas em tirinhas da Mafalda: “no es oro todo lo que reluce”Schneider, Bruna Camila TrombiniArtigo Cientifico
2-Out-2020O portunhol como interlíngua: uma proposta de retextualização/tradução com foco no par linguístico português<>espanholSchneider, Bruna Camila TrombiniDissertação
1-Jan-2021Interface tradução-jornalismo e as influências culturais na tradução de títulos jornalísticosWoiciechowski, AndrieliArtigo Cientifico