Please use this identifier to cite or link to this item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/3704
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Cruvinel, Agnes de Fátima Pereira-
dc.contributor.advisor-co1Silva, Thiago Cruvinel da-
dc.creatorMaschio, Kaiane Fátima-
dc.creatorSilva, Kimberly Kamila da-
dc.date2019-
dc.date.accessioned2020-06-22T19:36:01Z-
dc.date.available2020-
dc.date.available2020-06-22T19:36:01Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttps://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/3704-
dc.description.abstractThe electronic health literacy (eHealth) deals with individuals in seeking, finding, assessing, integrating and applying health knowledge acquired directly from various electronic media. Considering the importance of providing adequate instruments to measure these skills, the present study aims to perform a translation and a crosscultural adaptation of the instrument “The Health Literacy Scale” (eHEALS) to a Portuguese language and validate a Brazilian version for use in health studies. The instrument was translated into Portuguese and back-translated into English by four independent translators. To assess the need for adaptations, the pretest version was applied to 20 volunteers with different levels of education. Subsequently, 514 higherlevel students, aged 15 to 55, were recruited as volunteers. Three instruments were applied: a) eHEALS, b) a questionnaire with demographic, socioeconomic, health information utilization, healthy lifestyle and self-perception of health issues, and c) General Self-Efficacy Scale (GSES). Data were statistically analyzed for internal consistency, construct, concurrent, discriminant, convergent and predictive validity. The Brazilian version of eHEALS has been translated and validated, has a onedimensional character and good internal consistency values (Cronbach's α = 0.89), being a valid and reliable measurement tool to measure eHealth literacy levels in Brazil. Significant correlations were found between eHEALS and race, age, course, graduation phase, paternal occupation, and frequency of searching for health information. The study also concluded that the search for health information on Websites is related to the higher risk of negative self-perception of general health. Additional research that contemplates the application of the Brazilian version of eHEALS in different contexts can be carried out to assess eHealth literacy in Brazilian public health and, thus, to verify the need for interventions that aim to improve it.pt_BR
dc.description.resumoA alfabetização em saúde eletrônica (eSaúde) se refere as capacidades individuais em buscar, encontrar, avaliar, integrar e aplicar o conhecimento em saúde adquirido diretamente de meios eletrônicos diversos. Considerando a importância da disponibilização de instrumentos adequados para a mensuração dessas habilidades, o presente estudo objetivou realizar a tradução e adaptação transcultural do instrumento “The eHealth Literacy Scale” (eHEALS) para a língua portuguesa do Brasil e validar a versão brasileira para utilização em estudos da área de saúde. O instrumento foi traduzido para o português e retro-traduzido para o inglês por quatro tradutores independentes. A versão pré-teste foi aplicada a 20 voluntários com diferentes níveis de escolaridade. Posteriormente, 514 estudantes de nível superior, com idades entre 15 e 55 anos, foram recrutados como voluntários. Foram aplicados três instrumentos: a) eHEALS, b) um questionário com questões demográficas, socioeconômicas, de utilização de informações de saúde, estilo de vida saudável e da autopercepção da saúde, e c) Escala de Autoeficácia Geral Percebida (EAGP). Os dados foram analisados estatisticamente em relação à consistência interna, reprodutibilidade, validades de construto, concorrente, discriminante, convergente e preditiva. A versão brasileira do eHEALS foi traduzida e validada, possui caráter unidimensional e bons valores de consistência interna (α de Cronbach = 0,89), sendo uma ferramenta de medição válida e confiável para mensurar os níveis de alfabetismo em eSaúde no Brasil. Foram encontradas correlações significativas entre o eHEALS e raça, idade, curso, fase da graduação, ocupação paterna e frequência de busca por informações sobre saúde. O estudo também concluiu que a busca por informações sobre saúde em Websites está relacionada ao maior risco de autopercepção negativa da saúde geral. Pesquisas adicionais que contemplem a aplicação da versão brasileira do eHEALS em diferentes contextos podem ser realizadas para avaliar a alfabetização em eSaúde da saúde pública brasileira e, assim, verificar a necessidade de intervenções que visem aprimorá-la.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Suelen Spindola Bilhar (suelen.bilhar@uffs.edu.br) on 2020-05-22T18:53:40Z No. of bitstreams: 1 MASCHIO.pdf: 550565 bytes, checksum: abc3a296597f40777fd70da45aaaadd5 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Franciele Scaglioni da Cruz (franciele.cruz@uffs.edu.br) on 2020-06-22T19:36:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1 MASCHIO.pdf: 550565 bytes, checksum: abc3a296597f40777fd70da45aaaadd5 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2020-06-22T19:36:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MASCHIO.pdf: 550565 bytes, checksum: abc3a296597f40777fd70da45aaaadd5 (MD5) Previous issue date: 2019en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Fronteira Sulpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Chapecópt_BR
dc.publisher.initialsUFFSpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectMedicinapt_BR
dc.subjectInformação em saúdept_BR
dc.subjectComunicação científicapt_BR
dc.subjectInternetpt_BR
dc.title“The ehealth literacy scale” (eHEALS) – tradução e validação da versão brasileira de uma escala de alfabetização em saúde eletrônicapt_BR
dc.typeMonografiapt_BR
Appears in Collections:Medicina

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MASCHIO.pdf537.66 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.