Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5238
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Loss, Adriana Salete-
dc.contributor.referee1Silva, Ivone Maria Mendes-
dc.contributor.referee2Pieczkowski, Tania Mara Zancanaro-
dc.contributor.referee3Machado, Flávia Medeiros Álvaro-
dc.creatorSoares, Naiara Greice-
dc.date2018-08-03-
dc.date.accessioned2022-03-31T17:33:46Z-
dc.date.available2018-08-31-
dc.date.available2022-03-31T17:33:46Z-
dc.date.issued2018-08-
dc.identifier.urihttps://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5238-
dc.description.abstractThe present research discourses about the professional Interpreter of Libras and has as its main objective to identify and to analyze the perceptions of Educational Interpreters regarding their professional performances in the classroom, being that many questions related to the attributions of these professionals are generating conflicts and are being stressed by the fact that they already work in the school environment. Faced with this environment, the research denominated "Educational Interpreter of Libras: affirmations and conflicts of the profession" has its origin in the following problem: How does the Educational Interpreter perceive his professional performance in the classroom? And how does he act? In the longing to consider the reflections about the given problem and seek for answers, the study is inserted in the descriptive-interpretive approach, with the completion of eight narrative interviews with Educational Interpreters (EI), being six interviews with acting EIs, with formation and in formation’s process, and two interviews with Sign Language Interpreters, future EIs. The material made up from the interviews is analyzed in the perspective of Discourse Analysis, having as a theoretical framework the contributions of Michel Foucault. In front of the narratives, the influence of the lived experiences in a given time is contemplated, the constitution of this professional, permeated by thought and by pronounced narratives, the relation established with himself and with the other protagonists of the educational environment through the exerted practices, as well as the present search for normalization, for the discipline and the constant vigilance that still persists in this environment, impregnated by the relation of power and knowledge. These factors unleash very rich analysis and findings that the Educational Interpreter is inserted in an environment which, because of its specificity, often makes himself adopt a posture of interpreter-teacher in his procedure. Far from the pretention of judging positions and establishing what is right or wrong, it is proved the real need to provide moments of study and reflection to these educational area professionals. Based on this, a continuous formation is proposed for the Educational Interpreters, in order to favor the development of the professional conscience and the relation with himself and with the others. The development of these factors is essential for the professional affirmation of the Educational Interpreter to overcome conflicts, transforming them into compatibility of opinions related to their work performance, thus delineating this essential profession in the most different sociocultural contexts.pt_BR
dc.description.resumoA presente pesquisa discorre sobre o profissional Intérprete Educacional de Libras e tem como objetivo principal identificar e analisar as percepções de Intérpretes Educacionais quanto à sua atuação profissional em sala de aula, sendo que muitas questões relacionadas às atribuições desses profissionais são geradoras de conflitos e tensionadas pelo fato de já atuarem no ambiente escolar. Diante desse cenário, a investigação denominada “Intérprete Educacional de Libras: afirmações e conflitos da profissão” tem sua origem no seguinte problema: Como o Intérprete Educacional percebe sua atuação profissional na sala de aula? E como ele atua? No anseio de tencionar reflexões acerca do problema configurado e buscar respostas, o estudo insere-se na abordagem descritivo-interpretativa, com a realização de oito entrevistas narrativas com Intérpretes Educacionais (IE), sendo seis entrevistas com IEs atuantes, com formação e em processo de formação, e duas entrevistas com Intérpretes de Língua de Sinais, futuras IEs. O material constituído pelas entrevistas é esmiuçado na perspectiva da Análise do Discurso, tendo como arcabouço teórico as contribuições de Michel Foucault. Diante das narrativas, contempla-se, a influência das experiências vividas em determinado tempo, a constituição deste profissional, permeado pelo pensamento e pelas narrativas pronunciadas, a relação estabelecida consigo e com os demais protagonistas do ambiente educacional por meio das práticas exercidas, bem como a presente busca pela normalização, pelo disciplinamento e a constante vigilância que ainda hoje persiste neste ambiente, impregnado pela relação de poder e saber. Fatores estes que desencadeiam análises riquíssimas e constatações de que o Intérprete Educacional está inserido em um ambiente que, por sua especificidade, muitas vezes, faz com que ele adote uma postura de professor- Intérprete. Longe da pretensão de julgar posicionamentos e estabelecer certo ou errado, comprova-se a real necessidade de proporcionar momentos de estudo e reflexão a estes profissionais optantes pela área educacional. Nesse sentido, propõe-se uma formação continuada aos Intérpretes Educacionais, no intuito de favorecer a expansão da consciência profissional e da relação consigo e com o outro. O desenvolvimento desses fatores é imprescindível para que a afirmação profissional do Intérprete Educacional supere conflitos, transformando-se em compatibilidade de opiniões relativas à sua atuação, delineando-se, assim, esta profissão essencial nos mais diferentes contextos socioculturais.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Thiago Menezes Cairo (thiago.cairo@uffs.edu.br) on 2022-03-21T17:07:51Z No. of bitstreams: 1 SOARES.pdf: 1227441 bytes, checksum: df3dfc8d1a640bdff478608e7cee169c (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Franciele Scaglioni da Cruz (franciele.cruz@uffs.edu.br) on 2022-03-31T17:33:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 SOARES.pdf: 1227441 bytes, checksum: df3dfc8d1a640bdff478608e7cee169c (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2022-03-31T17:33:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 SOARES.pdf: 1227441 bytes, checksum: df3dfc8d1a640bdff478608e7cee169c (MD5) Previous issue date: 2018-08en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Fronteira Sulpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Erechimpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação Profissional em Educaçãopt_BR
dc.publisher.initialsUFFSpt_BR
dc.rightsAcesso Restritopt_BR
dc.subjectInclusão de Surdospt_BR
dc.subjectIntérprete Educacional de Libraspt_BR
dc.subjectProfissãopt_BR
dc.titleIntérprete educacional de libras: afirmações e conflitos da profissãopt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.levelMestradopt_BR
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação Profissional em Educação

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
SOARES.pdf1,2 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir    Solictar uma cópia


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.