Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/6596
Type: Dissertação
Título : Situação linguística no oeste catarinense: bilinguismo libras/português de indivíduos surdos
Author: Miranda, Natalyê Fonseca Steffen
First advisor: Horst, Cristiane
metadata.dc.contributor.referee1: Philippsen, Neusa Inês
metadata.dc.contributor.referee2: Finger-Kratochvil , Cláudia
Resume: Esta pesquisa tem como objetivo descrever a situação linguística no Oeste catarinense do bilinguismo Libras/português de indivíduos surdos. A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma língua legítima, reconhecida como meio legal de comunicação e expressão da comunidade surda brasileira a partir da Lei nº 10.436/2002 (BRASIL, 2002). Essa comunidade pode ser considerada bilíngue por usar tanto a Libras quanto a Língua Portuguesa. Considerando a situação linguística dos indivíduos surdos bilíngues Libras-português, de maneira geral, ainda há poucas pesquisas no campo da diversidade e mudança linguística, principalmente através da metodologia da Dialetologia Pluridimensional. Sendo assim, essa pesquisa visa contribuir para os estudos linguísticos, estudos surdos e educacionais, assim como para a comunidade em geral, especialmente à comunidade surda. Fundamentada nas definições de bilinguismo postuladas por Mackey (1972), Romaine, (1995), Baker (2006) e Grosjean (1997, 2008), a pesquisa foi realizada sob a perspectiva da diversidade e mudança linguística e teórico-metodologicamente pautada na Dialetologia Pluridimensional a partir das dimensões contempladas por Thun (1998, 2005, 2009). A investigação foi realizada através das dimensões diassexual (sexo feminino e masculino), diageracional (Geração I, de 18 a 36 anos e Geração II, a partir de 50 anos), diastrática (Classe baixa, analfabeto até formação básica e Classe alta, de ensino superior) e diatópica (dois pontos, um denominado Chapecó e outro, Região Oeste, referindo-se a outras quatro cidades menores do Oeste Catarinense (Concórdia, São Miguel do Oeste, São Lourenço do Oeste e Xanxerê). Considerando as dimensões, verificamos suas crenças e atitudes linguísticas, funções de uso da Libras e português e o autorreconhecimento bilíngue. Inserida no projeto de pesquisa Atlas das Línguas em Contato na Fronteira: Oeste Catarinense (ALCF-OC) e aprovada pelo Comitê de Ética em Pesquisa, essa pesquisa foi de caráter empírico e de abordagem qualitativa; a coleta de dados ocorreu por meio de entrevistas com seis (6) informantes residentes no ponto Chapecó e sete (7) no ponto Região Oeste, referente aos demais quatro (4) municípios do Oeste Catarinense, somando treze (13) informantes. Os instrumentos utilizados na entrevista foram: conversa livre, conversa semidirigida, questionário e observação participante. Concluímos que a situação linguística no Oeste Catarinense, tendo em vista o bilinguismo Libras/português de indivíduos surdos não pode ser definida apenas sob uma perspectiva, mas que ela está atrelada a diversos fatores, como aos fatores históricos, às crenças e atitudes linguísticas, às funções de uso das línguas e ao autorreconhecimento bilíngue, e como eles discorrem na vida e nas relações desses indivíduos. Sendo assim, confirmamos a realidade do bilinguismo individual de surdos considerando duas línguas de modalidades diferentes.
Resumen : This research aims to describe the linguistic situation of Libras/Portuguese bilingualism among deaf individuals in Western Santa Catarina. Brazilian Sign Language (Libras) is a legitimate language, recognized as a legal means of communication and expression for the Brazilian deaf community by Law No. 10,436/2002 (BRASIL, 2002). This community can be considered bilingual as it uses both Libras and Portuguese. Considering the linguistic situation of Libras-Portuguese bilingual deaf individuals, there is still limited research in the field of linguistic diversity and change, particularly using the methodology of Pluridimensional Dialectology. Therefore, this research aims to contribute to linguistic studies, deaf and educational studies, as well as to the community in general, especially the deaf community. Based on the definitions of bilingualism postulated by Mackey (1972), Romaine (1995), Baker (2006), and Grosjean (1997, 2008), the research was conducted from the perspective of diversity and linguistic change, with a theoretical and methodological basis in Pluridimensional Dialectology, using the dimensions proposed by Thun (1998, 2005, 2009). The investigation was carried out through the diasexual dimension (female and male), diagenerational dimension (Generation I, 18 to 36 years old, and Generation II, 50 years old and above), diastratic dimension (lower class, from illiterate to basic education, and upper class, with higher education), and diatopic dimension (two points, one called Chapecó and the other, the Western Region, referring to four smaller cities in Western Santa Catarina: Concórdia, São Miguel do Oeste, São Lourenço do Oeste, and Xanxerê). Considering these dimensions, we examined their linguistic beliefs and attitudes, functions of using Libras and Portuguese, and bilingual self-recognition. Embedded in the research project "Atlas of Languages in Contact on the Border: Western Santa Catarina" (ALCF-OC) and approved by the Research Ethics Committee, this research was empirical in nature and employed a qualitative approach. Data collection was conducted through interviews with six (6) informants residing in the Chapecó area and seven (7) in the Western Region area, representing the other four (4) municipalities in Western Santa Catarina, totaling thirteen (13) informants. The interview instruments used included free conversation, semi-directed conversation, questionnaires, and participant observation. We conclude that the linguistic situation in Western Santa Catarina, considering the Libras/portuguese bilingualism among deaf individuals, cannot be defined from a single perspective, but is influenced by several factors, such as historical factors, linguistic beliefs and attitudes, functions of language use, and bilingual self-recognition, and how they shape the lives and relationships of these individuals. Thus, we confirm the reality of individual bilingualism among deaf individuals, considering two languages of different modalities.
Palabras clave : Surdo
Bilinguismo
Linguística
Língua brasileira de sinais
Linguagem gestual
Dialetologia
Language: por
Country: Brasil
Editorial : Universidade Federal da Fronteira Sul
Acronym of the institution: UFFS
College, Institute or Department: Campus Chapecó
Name of Program of Postgraduate studies: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
Type of Access: Acesso Aberto
URI : https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/6596
Fecha de publicación : 13-abr-2023
metadata.dc.level: Mestrado
Aparece en las colecciones: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
MIRANDA.pdf1,75 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.