Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/6622
Tipo: Dissertação
Título: A imigração recente de venezuelanos e haitianos em Chapecó: suas crenças e atitudes linguísticas
Autor(es): Oviedo, Liliana Isabela Benitez
Primeiro Orientador: Krug, Marcelo Jacó
Primeiro membro da banca: Cerno , Leonardo
Segundo membro da banca: Gutierres, Miguel
Resumo: O presente trabalho propõe investigar as crenças e as atitudes linguísticas a partir de dados coletados com informantes haitianos e venezuelanos. Assim, temos como objetivo principal descrever as crenças e as atitudes linguísticas presentes entre os imigrantes haitianos e os imigrantes venezuelanos, ambos oriundos de imigração recente na cidade de Chapecó, em Santa Catarina. Para isso, selecionamos 8 informantes de cada grupo étnico, isto é, quatro mulheres e quatro homens haitianos e a mesma quantidade de origem venezuelana, totalizando 16 imigrantes entrevistados. Além desses informantes, dois casais brasileiros, compostos por um homem e uma mulher cada (totalizando 4 informantes nesta categoria). Eles constituem o grupo de controle, com o qual descrevemos suas percepções sobre as crenças e as atitudes em relação aos imigrantes, especificamente para conhecer o outro olhar, ou seja, a percepção deles sobre a nova imigração recente na cidade de Chapecó. A seleção dos informantes e a metodologia aplicada, seguiu os critérios estabelecidos pela Dialetologia Pluridimensional e Relacional de Harald Thun (1996, 1998, 2005, 2010). A seleção dos informantes do grupo imigrante foi apenas haitianos e venezuelanos de acordo com as faixas etárias, os mais jovens com 18 até 36 anos (considerada como GI) e os mais velhos, acima de 36 anos (considerada como GII). Já a seleção para o grupo de controle foi um casal mais velho, ambos aposentados e com pouco movimento no espaço (sendo a GII) e um casal mais novo de trabalhadores e com muito movimento no espaço (sendo a GI). Além desses critérios, os informantes também estão classificados como classe alta - Ca (pessoas com mais estudos) e classe baixa - Cb (pessoas com menos estudos). Para a coleta e a obtenção da amostra, realizamos entrevistas com os informantes por meio de uma conversa semidirigida e um questionário metalinguístico estilo pergunta/resposta, sendo que ambos abordam os temas centrais da pesquisa, principalmente as questões relacionadas às línguas. O questionário utilizado está vinculado ao Atlas das Línguas em Contato na Fronteira, porém ocorreram algumas adaptações específicas para este trabalho. Nesse sentido, focaremos no estudo das crenças e das atitudes linguísticas a partir da nossa amostra para analisar os comportamentos linguísticos de forma positiva ou negativa dos informantes que vivem nesta localidade. Os resultados apontaram que os imigrantes têm atitudes positivas sobre sua variedade linguística.
Abstract/Resumen: The present paper proposes to investigate the linguistic beliefs and attitudes based on data collected with Haitian and Venezuelan informants. Thus, our main goal is to describe the beliefs and linguistic attitudes present among Haitian immigrants and Venezuelan immigrants, both from recent immigration in the city of Chapecó, Santa Catarina. For this, we selected 8 informants from each ethnic group, that is, four Haitian women and four Haitian men and the same amount of Venezuelan origin, totaling 16 interviewed immigrants. Besides these informants, two Brazilian couples, composed of one man and one woman each (totaling 4 informants in this category). They constitute the control group, with which we described their perceptions about the beliefs and attitudes towards immigrants, specifically to know the other look, that is, their perception about the new recent immigration in the city of Chapecó. The selection of the informants and the methodology applied, followed the criteria established by the Pluridimensional and Relational Dialectology of Harald Thun (1996, 1998, 2005, 2010). The selection of informants for the immigrant group was only Haitians and Venezuelans according to age groups, the youngest with 18 to 36 years old (considered as GI) and the oldest, above 36 years old (considered as GII). On the other hand, the selection for the control group was an older couple, both retired and with little movement in the space (being the GII) and a younger couple of workers and with much movement in the space (being the GI). Besides these criteria, the informants are also classified as upper class - Ca (people with more studies) and lower class - Cb (people with less studies). To collect and obtain the sample, we conducted interviews with the informants by means of a semi-directed conversation and a question/answer style metalinguistic questionnaire, both of which address the central themes of the research, mainly language-related issues. The questionnaire used is linked to the Atlas of Languages in Contact on the Border, but there were some specific adaptations for this work. In this sense, we will focus on the study of language beliefs and attitudes from our sample to analyze the language behaviors in a positive or negative way of the informants living in this locality. The results pointed out that immigrants have positive attitudes about their linguistic variety.
Palavras-chave: Linguística
Crenças
Imigrante
Haitianos
Venezuelanos
Dialetologia estrutural
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal da Fronteira Sul
Sigla da Instituição: UFFS
Faculdade, Instituto ou Departamento: Campus Chapecó
Nome do Programa de Pós Graduação : Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/6622
Data do documento: 28-Mar-2023
Nível: Mestrado
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
OVIEDO.pdf1,62 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.