Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/7291
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Snichelotto, Cláudia Andrea Rost-
dc.contributor.advisor2Luz, Mary Neiva Surdi da-
dc.creatorDamis, Roberson-
dc.date2023-12-14-
dc.date.accessioned2024-01-26T16:04:44Z-
dc.date.available2024-01-26-
dc.date.available2024-01-26T16:04:44Z-
dc.date.issued2023-12-14-
dc.identifier.urihttps://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/7291-
dc.description.resumoChapecó, município situado na região Oeste de Santa Catarina, recebe há mais de uma década um significativo fluxo de migrantes haitianos, em busca de oportunidades de emprego e acesso a serviços essenciais como saúde e educação. Nos últimos três anos, observa-se um aumento no número de idosos haitianos migrando para a região, porém persiste uma barreira linguística significativa que dificulta a integração plena na comunidade chapecoense, impedindo, muitas vezes, a participação efetiva devido à falta de familiaridade com a língua portuguesa em situações cotidianas. Neste projeto, nosso objetivo é desenvolver uma proposta de ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) destinada ao público idoso haitiano, visando não apenas ampliar as oportunidades de aprendizado da língua portuguesa, mas também fomentar uma efetiva integração entre a cultura brasileira e a haitiana. Para atingir esse objetivo, empregamos uma metodologia de pesquisa-ação, desenvolvendo uma proposta de curso semestral de 30 encontros para até 30 participantes. Utilizamos uma abordagem intercultural e decolonial que considera o conhecimento prévio dos idosos e, nessa perspectiva, organizamos uma sequência didática, selecionando conteúdos alinhados aos temas mais impactantes para a inserção social do público em questão. Conforme o desenvolvimento dos encontros e a participação dos integrantes, pode-se concluir que a proposta teve resultado positivo, levando em consideração todas as contribuições para a oralidade e a escrita dos imigrantes.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Biblioteca Chapeco (biblio.ch@uffs.edu.br) on 2024-01-26T12:57:46Z No. of bitstreams: 1 DAMIS.pdf: 1036877 bytes, checksum: 5ef5b39f533d85062f0665b45abf026c (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Franciele Scaglioni da Cruz (franciele.cruz@uffs.edu.br) on 2024-01-26T16:04:44Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DAMIS.pdf: 1036877 bytes, checksum: 5ef5b39f533d85062f0665b45abf026c (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2024-01-26T16:04:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DAMIS.pdf: 1036877 bytes, checksum: 5ef5b39f533d85062f0665b45abf026c (MD5) Previous issue date: 2023-12-14en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Fronteira Sulpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Chapecópt_BR
dc.publisher.initialsUFFSpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectImigrantespt_BR
dc.subjectEnsino e aprendizagempt_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectMigração hatianapt_BR
dc.titleMwen rive tou [eu cheguei também]: um projeto de ensino do português como língua de acolhimento para imigrantes idosos haitianos do oeste catarinensept_BR
dc.typeArtigo Cientificopt_BR
Aparece nas coleções:Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DAMIS.pdf1,01 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.