Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/8121
Type: Dissertação
Título : Material didático alternativo para o ensino de português como língua de acolhimento: o corpo em destaque
Author: Rodrigues, Luiz Carlos
First advisor: Snichelotto, Cláudia Andrea Rost
Resume: Este trabalho investiga o ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) para migrantes e refugiados, com foco na análise de material didático utilizado no Brasil. O estudo baseia-se na Teoria da Variação e Mudança (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]) e na variação lexical, além de distinguir os conceitos de Português como Língua Estrangeira do Português como Língua de Acolhimento. Caracterizando-se como um estudo de natureza documental e interventiva, iniciamos com uma análise qualitativa do livro "Pode Entrar: Português do Brasil para Refugiadas e Refugiados" (Feitosa et al., 2015), no qual se identificam lacunas na representação da variação linguística do léxico do corpo humano. Embora o “Pode Entrar” apresente diversidade cultural e étnica na maior parte dos capítulos, a análise detalhada do capítulo 8 intitulado “A saúde e o Sus” revela uma abordagem clínica e despersonalizada em relação ao tratamento do léxico do corpo humano, com escassa variação linguística no português, além da ausência de representações inclusivas, particularmente de corpos femininos, negros ou de pessoas com deficiência. Com base nesse resultado, sugere-se a necessidade do desenvolvimento de materiais que contemplem a heterogeneidade cultural e linguística dos aprendizes em relação ao seu contexto local. Portanto, como proposta interventiva, apresentamos uma cartilha educativa e informativa como material didático alternativo focado no léxico do corpo humano embasado no uso regional de Chapecó, visando contribuir para a qualidade do ensino de PLAc na cidade e facilitar a interação entre migrantes e profissionais de saúde. Os resultados demonstram a necessidade de criar estratégias pedagógicas e sociolinguísticas inclusivas e culturalmente sensíveis que atendam à diversidade da comunidade de aprendizes de PLAc, contribuindo para a implementação de políticas migratórias e educacionais na região. A pesquisa também revelou a importância da relação de aprendizagem e formação contínua entre docentes e discentes no contexto do ensino de PLAc.
Resumen : Este trabajo investiga la enseñanza de Portugués como Lengua de Acogida (PLAc) para migrantes y refugiados, con enfoque en el análisis de material didáctico utilizado en Brasil. El estudio se basa en la Teoría de la Variación y Cambio (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]) y en la variación léxica, además de distinguir los conceptos de Portugués como Lengua Extranjera del Portugués como Lengua de Acogida. Caracterizándose como un estudio de naturaleza documental e interventiva, comenzamos con un análisis cualitativo del libro "Pode Entrar: Portugués de Brasil para Refugiadas y Refugiados" (Feitosa et al., 2015), en el cual se identifican vacíos en la representación de la variación lingüística del léxico del cuerpo humano. Aunque “Pode Entrar” presenta diversidad cultural y étnica en la mayor parte de los capítulos, el análisis detallado del capítulo 8 titulado “La salud y el SUS” revela un enfoque clínico y despersonalizado en relación al tratamiento del léxico del cuerpo humano, con escasa variación lingüística en el portugués, además de la ausencia de representaciones inclusivas, particularmente de cuerpos femeninos, negros o de personas con discapacidad. Con base en este resultado, se sugiere la necesidad del desarrollo de materiales que contemplen la heterogeneidad cultural y lingüística de los aprendices en relación con su contexto local. Por lo tanto, como propuesta interventiva, presentamos una cartilla educativa e informativa como material didáctico alternativo enfocado en el léxico del cuerpo humano basado en el uso regional de Chapecó, con el objetivo de contribuir a la calidad de la enseñanza de PLAc en la ciudad y facilitar la interacción entre migrantes y profesionales de la salud. Los resultados demuestran la necesidad de crear estrategias pedagógicas y sociolingüísticas inclusivas y culturalmente sensibles que atiendan la diversidad de la comunidad de aprendices de PLAc, contribuyendo a la implementación de políticas migratorias y educativas en la región. La investigación también reveló la importancia de la relación de aprendizaje y formación continua entre docentes y discentes en el contexto de la enseñanza de PLAc.
Palabras clave : Ensino e aprendizagem
Crianças
Língua Portuguesa
Haitianos
Ensino público
Imigrantes
Language: por
Country: Brasil
Editorial : Universidade Federal da Fronteira Sul
Acronym of the institution: UFFS
College, Institute or Department: Campus Chapecó
Name of Program of Postgraduate studies: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
Type of Access: Acesso Aberto
URI : https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/8121
Fecha de publicación : 2024
metadata.dc.level: Mestrado
Aparece en las colecciones: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
RODRIGUES.pdf16,12 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.