Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/8441
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Krug, Marcelo Jacó-
dc.creatorSilveira, Bruna Valkiria da-
dc.date2024-12-06-
dc.date.accessioned2025-03-25T14:45:00Z-
dc.date.available2025-
dc.date.available2025-03-25T14:45:00Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.urihttps://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/8441-
dc.description.abstractLa principal temática de este trabajo es el plurilingüismo en el aula de clase, cuestión que está presente fuertemente en la realidad de los estudiantes de las escuelas públicas de la ciudad de Chapecó, considerando el contexto de la emigración tanto de venezolanos, hablantes nativos de la lengua española, cuanto de haitianos, que tienen como lengua materna el criollo haitiano. La pesquisa fue realizada, fundamentalmente, con base en estudios de distintas teorías de estudiosos sobre fenómenos lingüísticos en el área de la sociolingüística, como el bilingüismo y la translenguaje. Frente a esto, el estudio aborda la cuestión de la enseñanza y el aprendizaje de la lengua portuguesa en el aula de clase, analizando la existencia o no de un enfoque bi-plurilingüe en las clases. Para esto, fue realizada una búsqueda en relación a los libros didácticos utilizados en la enseñanza de la lengua portuguesa para estudiantes del 6o al 9o año de la primaria, y del 1o al 3o año de la secundaria. Además, fue analizado el número de trabajos académicos/científicos existentes en el área de la sociolingüística, que tratan de las cuestiones bi-plurilingüe y translenguaje en el contexto de la enseñanza, en las plataformas digitales: Scielo, CAPES y Google Académico, para entonces discutir las razones por las cuales existe la presencia o ausencia de un enfoque bi-plurilingüe en las clases de lenguas. Esta pesquisa proporciona una reflexión sobre la realidad de la enseñanza de lenguas en las escuelas públicas de Chapecó, en este contexto de inmigración, para entonces, incentivar la enseñanza de lenguas inclusiva, de manera que valore la pluralidad de las lenguas existentes en el aula de clase.pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho tem como tema principal o plurilinguismo na sala de aula, questão esta que está presente muito fortemente na realidade dos estudantes das escolas públicas da cidade de Chapecó, considerando o contexto de imigração tanto de venezuelanos, falantes nativos da língua espanhola, quanto de haitianos, que têm como língua materna o crioulo haitiano. A pesquisa foi realizada com base em estudos de diferentes teorias de autores que estudam fenômenos linguísticos na área da sociolinguística, como o bilinguismo e a translinguagem. Perante o exposto, o estudo aborda a questão do ensino-aprendizado da língua portuguesa em sala de aula, analisando a existência ou não de uma abordagem bi-plurilingue nas aulas. Com esse propósito, foi realizado um levantamento em relação aos livros didáticos utilizados no ensino da língua portuguesa para estudantes do 6o ao 9o ano do ensino fundamental, anos finais, e do 1o ao 3o ano do ensino médio. Ademais, foi analisado o número de trabalhos acadêmicos/científicos existentes na área da sociolinguística, que discutem a questão bi-plurilingue ou translinguagem no contexto do ensino, nas plataformas digitais: Scielo, CAPES e Google acadêmico, para então discutir os motivos pelos quais há a presença/ausência de uma abordagem bi-plurilingue nas aulas de línguas. Esta pesquisa proporciona uma reflexão sobre a realidade do ensino de línguas nas escolas públicas de Chapecó, neste contexto imigratório, para então, incentivar um ensino de línguas inclusivo, de forma que valorize a pluralidade das línguas existentes em sala de aula.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Biblioteca Chapeco (biblio.ch@uffs.edu.br) on 2025-03-19T12:04:30Z No. of bitstreams: 1 SILVEIRA.pdf: 272544 bytes, checksum: 5be45045c41e857f3422ecd19cac8597 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Franciele Scaglioni da Cruz (franciele.cruz@uffs.edu.br) on 2025-03-25T14:45:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 SILVEIRA.pdf: 272544 bytes, checksum: 5be45045c41e857f3422ecd19cac8597 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2025-03-25T14:45:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 SILVEIRA.pdf: 272544 bytes, checksum: 5be45045c41e857f3422ecd19cac8597 (MD5) Previous issue date: 2024en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Fronteira Sulpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Chapecópt_BR
dc.publisher.initialsUFFSpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectMultilinguismopt_BR
dc.subjectBilinguismopt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectEnsino de língua estrangeirapt_BR
dc.subjectImigrantespt_BR
dc.titlePlurilinguismo: um panorama do que é estudado e produzido na academia e o que chega até a escolapt_BR
dc.typeMonografiapt_BR
Aparece nas coleções:Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
SILVEIRA.pdf266,16 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.