Please use this identifier to cite or link to this item: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/151
Type: Artigo Cientifico
Title: "Hoje o Groβvatre é praticamente o vovô": o uso de termos de parentesco em contextos de contato linguístico português-hunsriqueano
Author: Kaufmann, Angélica
Resume: O presente artigo apresenta um estudo em contextos de contato linguístico português-hunsriqueano, nas localidades de Cerro Largo, no Rio Grande do Sul (RS) e Itapiranga, em Santa Catarina (SC), considerando os termos de parentesco do tipo sanguíneo3. O estudo parte do pressuposto de que línguas influenciam umas às outras, principalmente quando estão em contato direto. Inicialmente é feita uma revisão bibliográfica sobre bilinguismo/plurilinguismo, línguas em contato, dialetologia pluridimensional4, assim como uma contextualização das comunidades de pesquisa. Para este trabalho foram consideradas quatro dimensões de análise dos dados, sendo elas: a diatópica (Cerro Largo e Itapiranga), a diageracional (GI – entre 18 e 36 anos e GII – com 55 anos ou mais), a diassexual (homem e mulher) e a diastrática (nível de estudo dos informantes: Ca (com ensino superior) e Cb (com, no máximo, Ensino Médio)). Os dados analisados são provenientes do projeto binacional ALMA – H5 (Atlas Linguístico - Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata – Hunsrückisch), que envolve pesquisadores6 da UFFS7 e da UFRGS8, no Brasil, e da CAU – Kiel9, na Alemanha. Constatou-se, a partir das análises das diferentes dimensões, que ainda existe o predomínio da língua alemã, mesmo em constante contato com o português. E podemos observar que é na CaGII de ambas localidades que encontramos o menor uso de palavras em português.
Abstract: This article presents a study in contexts of Portuguese-Hunsrian linguistic contact, In the cities of Cerro Largo, Rio Grande do Sul (RS) and Itapiranga, in Santa Catarina (SC), considering The terms of blood type kinship3. The study is based on the assumption that languages ​​influence Others, especially when in direct contact. Initially a bibliographical review on the Bilingualism / plurilingualism, languages ​​in contact, multidimensional dialects4, as well as a Contextualization of research communities. For this study, four dimensions of Data analysis, being: diatopic (Cerro Largo and Itapiranga), diagenerational (GI - between 18 and 36 years and GII - with 55 years or more), the diasexual (male and female) and the diastrática (level of study of the informants: Ca (With higher education) and Cb (with, at most, High School)). The data analyzed come from the project ALMA - H5 (Linguistic Atlas - Accountancy of German Minorities in the Silver Basin - Hunsrückisch), Which involves researchers6 from UFFS7 and UFRGS8 in Brazil and from CAU - Kiel9, Germany. It was found that Analysis of the different dimensions, that there is still a predominance of the German language, even in Constant contact with Portuguese. And we can see that it is in the CaGII of both localities that we find The least use of words in Portuguese
Keywords: Bilinguismo
Dialetologia
Termos de parentesco
Língua alemã
Language: por
Country: Brasil
Publisher: Universidade Federal da Fronteira Sul
Acronym of the institution: UFFS
College, Institute or Department: Campus Chapecó
Type of Access: Acesso Aberto
URI: https://localhost:443/handle/prefix/151
Issue Date: 2014
metadata.dc.relation.ispartof: "Hoje o Groβvatre é praticamente o vovô": o uso de termos de parentesco em contextos de contato linguístico português-hunsriqueano
Appears in Collections:TCC Letras

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
KAUFMANN.pdf693,52 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.