Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5487
Type: Artigo Cientifico
Título : Interface tradução-jornalismo e as influências culturais na tradução de títulos jornalísticos
Author: Woiciechowski, Andrieli
First advisor: Laiño, Maria José
Resume: A interface tradução-jornalismo adquiriu espaço no meio científico devido à forte característica que une as áreas: a interculturalidade. Este trabalho tem como objetivo articular esses dois campos para evidenciar as marcas culturais que envolvem o processo tradutório de notícias, além da identificação e discussão do modo com que cada cultura representa textualmente a sua visão de um mesmo fato noticioso. Para isso, utilizam-se os fundamentos da teoria funcionalista dos Estudos da Tradução de Nord (2016 [1991]), na qual a tradução é compreendida como um elo entre culturas diferentes, quando trata-se de tradução interlingual (ou seja, tradução entre duas línguas distintas) e o aporte teórico de Zipser (2002), a qual compreende que o tradutor e jornalista desempenham papéis semelhantes quando através de olhares diferentes sobre um mesmo fato, o reproduzem, amparando propósitos e públicos diferentes. Partindo desses conceitos, foi realizada a análise de títulos principais de notícias, do par de línguas português<>espanhol, retirados dos jornais on-line UOL do Brasil e La Nación da Argentina no período de maio a setembro de 2020. Essas notícias abordam fatos noticiosos que envolvem o posicionamento do presidente Jair Messias Bolsonaro em relação à pandemia causada em decorrência do novo coronavírus. A análise dos títulos foi feita levando em consideração os fatores internos e externos do modelo de análise pré-tradutório de Nord (2016 [1991]). Conforme a análise feita neste trabalho, foi possível perceber que ambas as culturas, a brasileira e a argentina, abordam o mesmo fato noticioso de formas diferentes, levando em consideração o seu leitor destinatário e a própria compreensão da notícia relatada.
Palabras clave : Tradução
Jornalismo
Cultura
Linguagem
Language: por
Country: Brasil
Editorial : Universidade Federal da Fronteira Sul
Acronym of the institution: UFFS
College, Institute or Department: Campus Chapecó
Type of Access: Acesso Aberto
URI : https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5487
Fecha de publicación : 1-ene-2021
Aparece en las colecciones: Letras

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
WOICIECHOWSKI.pdf536,5 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.