Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5487
Tipo: | Artigo Cientifico |
Título: | Interface tradução-jornalismo e as influências culturais na tradução de títulos jornalísticos |
Autor(es): | Woiciechowski, Andrieli |
Primeiro Orientador: | Laiño, Maria José |
Resumo: | A interface tradução-jornalismo adquiriu espaço no meio científico devido à forte característica que une as áreas: a interculturalidade. Este trabalho tem como objetivo articular esses dois campos para evidenciar as marcas culturais que envolvem o processo tradutório de notícias, além da identificação e discussão do modo com que cada cultura representa textualmente a sua visão de um mesmo fato noticioso. Para isso, utilizam-se os fundamentos da teoria funcionalista dos Estudos da Tradução de Nord (2016 [1991]), na qual a tradução é compreendida como um elo entre culturas diferentes, quando trata-se de tradução interlingual (ou seja, tradução entre duas línguas distintas) e o aporte teórico de Zipser (2002), a qual compreende que o tradutor e jornalista desempenham papéis semelhantes quando através de olhares diferentes sobre um mesmo fato, o reproduzem, amparando propósitos e públicos diferentes. Partindo desses conceitos, foi realizada a análise de títulos principais de notícias, do par de línguas português<>espanhol, retirados dos jornais on-line UOL do Brasil e La Nación da Argentina no período de maio a setembro de 2020. Essas notícias abordam fatos noticiosos que envolvem o posicionamento do presidente Jair Messias Bolsonaro em relação à pandemia causada em decorrência do novo coronavírus. A análise dos títulos foi feita levando em consideração os fatores internos e externos do modelo de análise pré-tradutório de Nord (2016 [1991]). Conforme a análise feita neste trabalho, foi possível perceber que ambas as culturas, a brasileira e a argentina, abordam o mesmo fato noticioso de formas diferentes, levando em consideração o seu leitor destinatário e a própria compreensão da notícia relatada. |
Palavras-chave: | Tradução Jornalismo Cultura Linguagem |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Federal da Fronteira Sul |
Sigla da Instituição: | UFFS |
Faculdade, Instituto ou Departamento: | Campus Chapecó |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/5487 |
Data do documento: | 1-Jan-2021 |
Aparece nas coleções: | Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
WOICIECHOWSKI.pdf | 536.5 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.